Школьники из Великобритании уходят с уроков, чтобы требовать действий по борьбе с изменением климата

804
5 минут
Школьники из Великобритании уходят с уроков, чтобы требовать действий по борьбе с изменением климата
Тысячи детей, скандировавших «Спасите нашу планету!», спустились на площадь Парламента в Лондоне в пятницу в рамках школьного забастовочного движения, которое в последние месяцы охватило всю Европу, требуя действий по борьбе с изменением климата.

Демонстранты, многие в школьной форме, пропускают занятия и отказываются сдавать экзамены, надеясь привлечь внимание политических лидеров.

«У молодых людей столько страсти, энергии и энтузиазма по поводу подобных проблем, - сказал 17-летний лондонский студент, участвующий в марше Таллула Гвард, - и, учитывая, что это наше будущее, я думаю, что нас нужно выслушать».

Специальный доклад Межправительственной группы экспертов по изменению климата в прошлом году предупредил, что к 2030 году выбросы должны упасть на 45 процентов ниже уровня 2010 года, чтобы избежать разрушительных последствий для планеты к концу столетия.

«Мы чувствуем, что на самом деле 2025–2040 годы уже скоро наступят», - сказал 15-летний Джордж Бонд, студент из города Ситон, расположенного на южном побережье, который прибыл в Лондон для пятничной забастовки. «У нас самая большая заинтересованность в этом вопросе».

Забастовки под названием Youth Strike 4 Climate и Fridays for Future были основаны 16-летней Гретой Тунберг, которая начала протестовать перед шведским парламентом осенью прошлого года. В декабре Тунберг выступил на переговорах ООН по климату, заявив: «Наши политические лидеры подвели нас».

«Почему я должна учиться на будущее, которого скоро может уже не быть, когда никто не делает ничего, чтобы спасти это будущее?», - сказала она.

Хотя неясно, изменяют ли ее усилия умы политиков, но они привлекли внимание ее коллег.

Тысячи студентов вышли на улицы Гааги, Нидерланды, на прошлой неделе, в то время как крупные события также набрали обороты за последние несколько месяцев в Бельгии, Франции и в Австралии.

«Я думаю, что мы достигли переломного момента», - сказала Тунберг в интервью NBC News по телефону из ее дома в Швеции. «Люди примут вызов и осознают чрезвычайную ситуацию, и они будут что-то делать с этим».

Тунберг сказала, что широта поддержки движения стала неожиданностью. По оценкам молодых людей из почти 60 общин Великобритании приняли участие в пятничном мероприятии. В Лондоне демонстрация остановила движение.

Студенты - многие при поддержке родителей и даже некоторых учителей, которые также присоединились к маршу - сказали, что хотели донести до них мысль, что несмотря на то, что они слишком молоды, чтобы голосовать, это не значит, что их не услышат.

«Обучение важно, но это еще важнее», - сказала 10-летняя Орла Де Варденер среди растущей толпы.

Организаторы планируют использовать импульс пятничной забастовки, чтобы организовать глобальную забастовку 15 марта с участием студентов из почти 20 стран.

«Это определенно начало», сказал Бонд. «Я думаю, что это начало новой эры участия студентов в климатической активности».

Эксперты по политическим движениям говорят, что восстание отражает как страх перед изменением климата, так и гнев по поводу отсутствия контроля у молодых людей над решениями, которые влияют на их будущее.

«Это признак их разочарования в том, что наше поколение, взрослые, которые имеют право голоса или занимаются политикой. Нам нужно начать прислушиваться к тому, что говорят молодые люди», - сказал Джон Барри, профессор, специализирующийся в области зеленой политической теории в Университете Королевы в Белфасте.

«Это ошибочное мнение, что молодые люди не заинтересованы в политике», сказал Барри. «Но разговоры молодых людей в социальных сетях или в протестах редко доходят до ушей лиц, принимающих решения».

«Очень мало общественного внимания уделяется тем, кому не исполнилось 18 лет», - говорит Эмили Рейнсфорд, научный сотрудник, специализирующийся на участии молодежи в политической жизни в университете Ньюкасла.

По словам Рейнсфорд, взрослые или родители несут ответственность за защиту молодежи и представление их интересов, но проблема окружающей среды переворачивает эту норму с ног на голову.

«В центре этой проблемы - настоящая несправедливость между поколениями», - сказала она.

По словам Рейнсфорд, демонстрации редко приводят к политическим изменениям, но это может изменить отношение.

Исторически Барри указывал на протесты гражданских прав США и протесты против войны во Вьетнаме, «где ненасильственные прямые действия проделали большую работу с точки зрения того, чтобы заставить политическую систему всерьез воспринимать эти проблемы».

Протесты в Лондоне оставались в основном мирными: некоторые подростки играли музыку, а молодые студенты сидели на траве и обедали.

Одна группа устроила блокаду движения, сидя на улице перед автобусами и автомобилями, пока они скандировали ненормативную лексику, нацеленную на британского премьер-министра Терезу Мэй.

Представитель Мэй сказал, что, хотя правительство приветствует участие студентов, учителям будет сложно организовать учебу в школе.

Однако ее министр энергетики Клэр Перри сказала, что она «невероятно гордится» молодыми людьми, в то время как лидер оппозиционной Лейбористской партии Джереми Корбин выразил свою поддержку «сегодняшним школьникам, чье будущее - на грани».

В то время как окружающая среда была в центре внимания демонстрации, многие молодые люди сказали, что это не единственная проблема, о которой они беспокоятся.

В связи с надвигающимся уходом Британии из Европейского Союза, когда молодые люди во многих странах пытаются найти хорошую работу на современном рынке труда, организаторы акций протеста с беспокойством смотрят в будущее.

«Студенты были исключены из разговоров об экономике и государственных расходах ... Это вещи, отсортированные взрослыми, и так важно, чтобы молодые люди имели голос», - сказал Бонд.

Комментарии