Культура

6 запрещенных книг

6 запрещенных книг

Существует множество причин, по которым книга может быть запрещена. Она может подорвать распространенное мнение о доминирующей культуре, шокировать аудиторию гротескным, сексуальным или непристойным языком или способствовать раздорам в мирном обществе. 

Улисс (1922) – Джеймс Джойс

«Улисс» Джеймса Джойса провел границу между непристойным и гениальным с момента его серийной публикации в 1918–20. Роман, в котором рассказывается о дне борющегося художника Стивена Дедала, еврейского рекламиста Леопольда Блума и жены Блума Молли, был встречен одновременно с одобрением современников Джойса, таких как Эрнест Хемингуэй, Т.С. Элиот и Эзра Паунд, и презрением.защитниками антиобщности в англоязычных странах. Комитеты в Соединенных Штатах, такие как Нью-Йоркское общество подавления порока, успешно работали над запретом «Улисса» после того, как была опубликована выдержка, в которой главный герой угождал самому себе. В Соединенных Штатах в 1933 году был снят запрет на эту книгу. Соединенное Королевство также запретило роман до середины 1930-х годов за его явную сексуальность и графическое изображение телесных функций.  

Сатанинские стихи (1988) – Салман Рушди

Лишь немногие авторы сталкиваются с более явной ненавистью к произведению. «Сатанинские стихи», в которых рассказывается о двух людях, проникнутых исламской культурой и их неспособности справляться с западными влияниями. Публикация романа вдохновила откровенную ненависть большинства мусульманской общины к предполагаемому кощунственному обращению с персонажем по образцу пророка Мухаммеда и транскрипции Корана. “Сатанинские стихи” были запрещены во многих преимущественно мусульманских странах, где предпочтение ненадлежащему сохранению гражданской гармонии было выбрано из-за желания разрешить свободу слова. К таким странам, в которых роман был или в настоящее время запрещен, относятся: Индия (место рождения Рушди), Бангладеш, Египет, Иран, Пакистан и Южная Африка.

Девятнадцать восемьдесят четыре (1949) – Джордж Оруэлл

Первоначально заработав гневные крики бывшего советского диктатора Иосифа Сталина с публикацией «Скотный двор» – басни, которые служили аллегорией действий, имевшими место во время русской большевистской революции и которые изображали предательство Сталина по своей первоначальной причине – в 1945 году, Джордж Оруэлл пошел еще дальше, чтобы испортить его образ в глазах печально известного диктатора, когда написал «Девятнадцать восемьдесят четыре»в 1949 году. Сталин рассматривал текст как нежелательный комментарий к своему правящему стилю, побуждая его продемонстрировать свою силу запретить его в Советском Союзе, который оставался в силе до 1990 года. Спорный роман последовал за рядовым гражданином в его попытке избежать вездесущий взгляд правительства-антиутопии и поддерживаемые темы, касающиеся природы национализма, сексуальных репрессий, цензуры и неприкосновенности частной жизни. 

Лолита (1955) – Владимир Набоков

В преддверии своей публикации «Лолита» Владимира Набокова заставила даже своего автора задуматься о том, должна ли она быть доступной для публики. Потребовалась убедительность от его жены, чтобы опубликовать роман, и он был запрещен за порнографию во Франции в 1955 году.  Спорный статус романа способствовал также его успеху, что привело его к вершине списков бестселлеров по всему миру. Сегодня “Лолита” пользуется статусом без запретов в связи с тем, что его называют одним из самых революционных романов 20-го века

Тропик Рака (1934) – Генри Миллер

Пережив более 100 случаев непристойного поведения в США, а также множество запретов в других странах, автобиографический отчет Генри Миллера о его сексуальных подвигах как экспатрианте во Франции, который охватывает садомазохистский секс, проституцию и изнасилование по закону, и все это пронизано беспорядочным философствованием и бездыханными праздниками жизни – считается непристойным и пользуется свободой быть на полках рядом с наиболее влиятельными текстами в истории литературы. Во время первоначальной публикации романа во Франции в 1934 году (который, по слухам, был разрешен только потому, что он был написан на английском языке, предназначенный исключительно для англоязычных читателей), его сексуальная откровенность сопровождалась явным женоненавистничеством, расизмом, и антисемитизмом, что побудило авторитетных деятелей и консервативных читателей настаивать на его запрете, который затем послужил толчком для большого требования о свободе публикации. Заинтересованные читатели пошли на многое, чтобы переправить экземпляры книги в свои страны, чтобы они могли узнать, что именно было запрещено. Хотя спор вокруг этого романа был громким, Миллер не позволил ему обуздать свое письмо, и он продолжал публиковать романы, которые следовали в том же откровенном, комедийном и легкомысленном тоне о его исследовании человеческой сексуальности.

Голый обед (1959) – Уильям Берроуз

За его плодотворные изображения употребления наркотиков и сексуальной распущенности, наполненные ненормативной лексикой и гротескными образами, «Обнаженный обед Уильяма Берроуза» (или «Обнаженный обед») получил критическую оценку практически во всех слоях. Свободно структурированная книга, которая при первом осмотре напоминает скорее сборник коротких рассказов, а не связный роман, была впервые опубликована в Париже в 1959 году, а публикация в США до 1962 года – из-за действующих в то время законов о непристойности. Хотя в начале 60-х годов в США было официально разрешено публиковать роман в США, Берроуз все еще сталкивался со случаями непристойного поведения в нескольких штатах. И по сей день«Обнаженный обед» служит постмодернистской вехой в американской литературе и дает проницательные, хотя и сюрреалистические и странные критические замечания о природе наркомании, человеческой сексуальности и состояниях полиции.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button
Close

Adblock Detected

Пожалуйста, добавьте наш сайт в исключения AdBlock