Две американки подали иск за то, что они были задержаны после разговора по-испански в магазине
Американский союз гражданской свободы подал в четверг федеральный иск против Таможенной и Пограничной службы США от имени двух американских женщин, которые были задержаны после разговора по-испански в магазине в Монтане.
Ана Суда и Марта «Мими» Эрнандес, обе родившиеся в Соединенных Штатах, сказали, что их задержал агент пограничного патруля после того, как он услышал, как они болтали по-испански, когда покупали продукты в магазине в Гавре, штат Монтана, в мае. Их разговор с ним был запечатлен женщинами на видео.
Агент Пол О’Нил задержал и допросил женщин, потому что он слышал, что они говорят по-испански, говорится в иске.
Он «не предложил никаких других оправданий их задержанию, и не было никаких оснований полагать, что г-жа Суда или г-жа Эрнандес нарушили какой-либо закон», говорится в иске.
В жалобе ACLU также говорится, что действия агента нарушили права женщин на равную защиту и их право в соответствии с Четвертой поправкой против необоснованного обыска и ареста, поскольку у них не было «законных оснований для их задержания».
«Агент О’Нил выделил их по признаку расы, полагаясь на то, что они используют испанский в качестве оправдания расы», — говорится в иске.
В заявлении ACLU говорится, что этот инцидент травмировал и унизил женщин, которые с тех пор, несмотря на долгие годы жизни в Монтане, «преследуются другими жителями города».
«Это навсегда изменило нашу жизнь», — говорится в заявлении Суда. Она также сказала, что инцидент заставил ее маленькую дочь бояться говорить по-испански.
В иске содержится требование, чтобы обвиняемые — CBP, его комиссар, агент и другие — были лишены возможности задерживать людей по признаку расы, за исключением случаев, когда имеются конкретные и достоверные описания подозреваемых.
Иск также требует компенсации ущерба.
Суда сказал NBC News вскоре после инцидента в мае, что О’Нил подошел к ней и Эрнандес, услышав, как они говорят по-испански, покупая яйца и молоко.
«Он спросил нас, где мы родились, я посмотрела на него и спросила: «Вы серьезно?», — сказала тогда Суда. «Он сказал: «Я очень серьезен».
Затем он спросил у женщин их удостоверения личности, и они вышли из магазина на парковку, где Суда начала записывать инцидент на свой мобильный телефон.
На видео видно, что Суда спрашивает агента, почему он спрашивает женщин об их идентификации.
«Мэм, причина, по которой я попросил вас предоставить ваше удостоверение личности, заключается в том, что я увидел, что вы говорите по-испански», — сказал в видео агент, назвавший себя агентом О’Нилом.
Когда Суда спросила, были ли она и ее подруга расово профилированы, агент ответил нет.
«Это не имеет к вашей расе никакого отношения», — сказал он. «Это связано с тем, что вы говорите по-испански в магазине, в штате, где преобладают англоязычные».
Суда сказала, что агент взял их удостоверения и держал их на стоянке в течение 35-40 минут.
Суда родилась в Эль-Пасо, штат Техас, а Эрнандес родилась в Эль-Сентро, штат Калифорния, в соответствии с иском.
CBP заявил, что в рамках политики он не комментирует ожидающие судебные разбирательства, но что «отсутствие комментариев не должно быть истолковано как соглашение или договоренность с каким-либо из утверждений».
В мае CBP сообщили NBC News в своем заявлении, что инцидент рассматривается, чтобы убедиться в соблюдении соответствующих политик. Агенты имеют более широкие полномочия при работе в пределах 100 миль от границы США, например, путем установки контрольно-пропускных пунктов и опроса людей в их транспортных средствах на предмет их гражданства, но политика CBP также гласит, что агенты не могут останавливать или задерживать кого-либо исключительно по признаку их расы или этнической принадлежности.
Монтана граничит с Канадой.
Представители и чиновники «стремятся относиться ко всем с профессионализмом, достоинством и уважением при соблюдении законов США», — сказал тогда представитель.